Lexique identitaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

ALEP (AUVERGNAT LITTERAIRE ET PEDAGOGIQUE)

L'usage pédagogique réunissant dans une même classe des élèves de provenance géographique très diverse, le désir d'écrivains d'enrichir leur langue par des emprunts compatibles faits à d'autres parlers auvergnats, ont provoqué l'émergence progressive, pragmatique et sans doctrinarisme d'un "auvergnat littéraire et pédagogique" dont les caractères fondamentaux sont les suivants:
  • Base enracinée dans une vaste "zone métropolitaine clermontoise" d'où sont issues la plupart des innovations de grande ampleur qui ont typé et singularisé l'auvergnat au cours des siècles.
  • Intégration d'autres apports auvergnats en considération de leur compatibilité phonétique, de leur originalité et de leur extension.
  • Enrichissement du vocabulaire par l'emprunt inter - auvergnat compatible.
Rien n'est fait pour rendre l'ALEP obligatoire : Bïzà Neirà publie sans relâche tous les textes locaux de quelque valeur qui lui parviennent. On se fie à sa valeur supérieure et on espère que l'intelligence des arvernisants les poussera à comprendre qu'un instrument perfectionné de communication est préférable à un enfermement mutilant dans les insuffisances des patois strictement locaux qui meurent en se francisant et dont le nombre de connaisseurs diminue rapidement. D'autre part l'ALEP n'est pas une norme totalitaire unifiée, elle accepte facilement des visages assez changeants. Les besoins d'une expression plus ambitieuse et l'existence de dictionnaires riches (notamment le Nouveau dictionnaire général français - auvergnat de Pierre Bonnaud et, bientôt le Grand dictionnaire auvergnat - français de Karl-Heinz Reichel) facilitent un brassage tendant vers une unité de fond de l'écrit en langue auvergnate.  
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z